Орёл посетил Низар Канаан – первый переводчик на арабский книги Николая Лескова «Очарованный странник». Он побывал в Доме-музее Лескова, который вот уже почти 10 лет как закрыт на ремонт.
В подарок он привёз ту самую книгу на арабском со своим автографом, сообщает правительственный тг-канал «ТЕЛЕГРАММЫ ИZ ОРЛА».
Низар Канаан – переводчик сирийского происхождения, а ныне гражданин России.
Что именно показали в ремонтируемом музее гостю, не уточняется.
Меж тем, ремонт здания, который начался в 2016 году, осуществлял липецкий подрядчик. Ещё на начальном этапе возникли претензии к качеству работы. Никто не согласился подписать акты готовности объекта и взять на себя ответственность за это. Начались разбирательства. Фактически процесс реконструкции в музее пришлось начинать заново.
В преддверии 50-летия Дома-музея, который прошёл в 2024 году, стало известно, что лёд, наконец-то, тронулся. Минкульт направил средства на проведение ремонта музея Лескова в рамках гарантийных обязательств. Однако сроки завершения работ в Доме-музее по-прежнему неизвестны. Фото взято из тг-канала «ТЕЛЕГРАММЫ ИZ ОРЛА»
Свежие комментарии